Карнавал2019

Итальянский карнавал. О серьезном с улыбкой.

Spread the love

Только ли в Венеции?

Итальянский карнавал.  До моего переезда в Италию, я была уверена, что участие в его шествиях —  это привилегия венецианцев: дамы в черных масках и перьями на головах, сеньоры в рубашках с жабо и резной тростью в руках.  И все они приседают в изысканных па под звуки средневековой музыки на площади Сан Марко…

Karnaval v Venezii
Карнавал в классическом представлении

Ан нет!  Оказывается,  карнавалы гремят по всей Италии с музыкой, конфетти и разнообразием костюмов. Причем здесь, на земле этих самых  карнавалов, я избавилась от стереотипного представления об этом празднике. Я увидела другой карнавал, где итальянцы, не лишенные, кстати сказать, чувства юмора, высмеивают сегодняшние реалии.

Ну, представьте себе вереницу повозок  — неотъемлемый атрибут карнавального шествия: на них водружаются разнообразные махины в виде головы мексиканца  в сомбреро или корабля с пиратами…

Критика с улыбкой

Так вот  на одной из таких повозок  я увидела однажды огромного  трехглавого дракона. Это было ничто иное, как символ Востока.  Я смотрела на него с восхищением: «Какие краски, какой размах, как величественно он кивает головою…», и только когда дракон проплыл мимо меня, на его спине я увидела таблички: «Made in Cina», « Prada», «Gucci», «Dolce&Gabbana». Вот тебе и  величественный Восток! Как тут не улыбнуться? Никто же не будет спорить о том, что известные итальянские бренды давным-давно отшивают в Китае, таким образом, выводя текстильный бизнес из Италии и оставляя людей без рабочих мест. Так почему же не высмеять сей факт под карнавальный шумок, пусть этот смех и отдает горечью?

Символ Востока?

А на празднике в этом году на одной из повозок был водружен танк, на нем – Трамп, а из дула пушки – цветы. Под американским президентом – монстры, символизирующие войну, над его головой – голубь мира. Нужны ли здесь мои  комментарии?…

О серьезном с улыбкой
А из дула пушки — цветы…

Да, карнавал – хороший повод говорить с улыбкой о серьезных вещах. Здесь можно посадить на повозку клоунов, сделать манекены политиков и подписать всю эту красоту примерно так: «Не все клоуны работают в цирке». Можно  изобразить европейский союз в виде крокодила, а мизерные пенсии высмеять в романе «Божественная пенсия», намекая на «Божественную комедию» Данте и его круги ада…

Детям, безусловно, все эти глубокие смыслы  карнавальных повозок мало интересны. Они продолжают верить в сказку, конфетти, фей, принцесс и бабочек… Они верят в чудеса! Пусть подольше не взрослеют…

Марина Порозова, в размышлениях для «Италия в МАРИНадЕ».

NB

Предполагается, что слово «карнавал» происходит от итальянского  слова «carne» — «мясо». Возможно, источником служит фраза «carne levare» — «удалять мясо», то есть удалять из рациона, поскольку мясо – продукт, запрещенный к употреблению во время Поста, в период которого карнавалы шумят по всей стране. Но существует и другая версия, по которой  «карнавал» произошел от названия специальных платформ в виде кораблей «carrum navali» ( лат.) , что означает «морская повозка», «корабль»

Об авторе

Марина Порозова

Просмотреть все сообщения

5 комментариев

  • Интересно и познавательно. Хорошо, что дети получают истинное удовольствие, принимая участие в карнавальном шествии! Для них это грандиозный и красивый праздник в карнавальных костюмах! Пусть будет так как можно дольше!
    Кстати, фотографии прекрасные! Брависимо!

  • Всегда хотела поучаствовать в карнавале именно в классическом понимании. В старинном платье и обязательно в кружевной маске…

  • Даже карнавалы адаптируют к современным тенденциям в политике))))) Карнавал это всегда праздник и сказка даже для вздрослых)

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *